Thursday, 21 October 2021

Reading a Poet


Text Formatted

തുറന്നുകിടക്കുന്ന കവിത

മലയാള കവിതയിലെ ആദ്യ ഇന്റര്‍നെറ്റ്‌ തലമുറയുടെ ലക്ഷണമൊത്ത പ്രതിനിധികളില്‍ ഒരാളായ കെ.എം. പ്രമോദിനെ വായിക്കുന്നു

Image Full Width
Image Caption
കെ.എം. പ്രമോദ്, അന്‍വര്‍ അലി
Text Formatted

‘The early evening star disappears.'
"The glow of a funeral pyre slowly dies by the silent river.'
"Jackals cry in chorus from the courtyard of the deserted house in the light of the worn-
out moon.'
"If osme wanderer, leaving home, come here to watch the night and with bowed head
listen to the murmur of the darkness, who is there to whisper the secrets of life into his
ears if I, shutting my doors, should try to free myself from mortal bonds?'

- from The Gardener by Rabindranath Tagore

ന്റര്‍നെറ്റ് സാക്ഷരത നേടുന്നതിന്റെ ഭാഗമായി 2007 മാര്‍ച്ചില്‍ ഞാനൊരു ബ്ലോഗ് അക്കൗണ്ട് തുടങ്ങി. ആദ്യ ദിവസം തന്നെ ഒരു  കവിതാശകലവും പോസ്റ്റി. അതിനടിയില്‍ വന്ന കമന്റുകള്‍ മിക്കതും ലോകത്തിന്റെ പല കോണില്‍ നിന്നായിരുന്നു.
മലയാളലിപിയും കവിതയും ആഗോളമായി ചിതറിപ്പരക്കുന്നല്ലോ എന്ന ചിന്തയുടെ ചീള് ആദ്യമായി തലയില്‍ വന്നു കൊണ്ടത് അന്നാണ്. കമന്റുകളില്‍ രണ്ടെണ്ണം ദക്ഷിണകൊറിയയില്‍ നിന്ന്. ഒന്നിലെ വിലാസം: ലാപുട, കോങ്ജു യൂണിവേഴ്‌സിറ്റി, കോങ്ജു. രണ്ടാമത്തേത് പ്രമാദം, ഹന്നം യൂണിവേഴ്‌സിറ്റി, ദെയ്‌ജോണ്‍.
അന്ന് ദക്ഷിണകൊറിയയിലേക്ക് ഒരു റൈറ്റര്‍ ഇന്‍ റെസിഡന്‍സി പ്രോഗ്രാമിന് ശീട്ടു കിട്ടിയതിന്റെ സന്തോഷത്തിലായിരുന്ന എന്റെ ഓളം ഇരട്ടിച്ചു. കൊറിയന്‍ വിലാസങ്ങളുള്ള ഈ വിചിത്രപ്പേരുകാര്‍ രണ്ടും ആരപ്പാ? പെരുത്തു കേറിയ കൗതുകത്തോടെ കമ്പ്യൂട്ടര്‍ ഗുരു പി.പി.രാമചന്ദ്രനെ വിളിച്ചു. ബ്ലോഗിലൂടെ പ്രശസ്തരായിക്കൊണ്ടിരിക്കുന്ന യുവകവികളാണെന്ന് പി. പി. ആറിന്റെ മറുപടി. ശാസ്ത്രഗവേഷകരുമാണത്രേ.

ലാപുടയുടെ ശരിപ്പേര് ടി.പി.വിനോദ്. പ്രമാദം ബ്ലോഗര്‍ കെ.എം പ്രമോദും.
പിന്നെ താമസിച്ചില്ല. പി.പി.ആര്‍ തന്ന വിവരങ്ങള്‍ വച്ച് വിനോദുമായി ബന്ധപ്പെട്ടു. ഇരുവരുടെയും ബ്ലോഗുകള്‍ തുറ